NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

FEDAİLİ’L-KUR’AN

<< 2148 >>

السفر بالقرآن إلى أرض العدو

43- Düşman Toprağına Kur'an Götürmek

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا الليث عن نافع عن بن عمر قال كان النبي صلى الله عليه وسلم ينهى أن يسافر بالقرآن إلى أرض العدو يخاف أن يناله العدو

 

[-: 8006 :-] ibn Ömer der ki: ResAluilah (sallallahu aleyhi ve sellem), düşman'ın ele geçirmemesi için, Kur'an ile birlikte düşman ülkesine yolculuk yapmayı yasakladı.

 

8738'de tekrar gelecek.  -  Tuhfe: 8286

 

Diğer tahric: Buhari (2990); Müslim 1869 (92, 93, 94); Ebu Davud (2610); İbn Mace (2879, 2880); Ahmed, Müsned (4507); Tahavi, Şerh Müşkili'I-Asar (1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910); İbn Hibban (4715, 4716).

 

 

القراءة عن ظهر قلب

44- Kur'an'ı Ezbere Okumak

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا يعقوب عن أبي حازم عن سهل بن سعد أن امرأة جاءت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله جئت لأهب لك نفسي فنظر إليها رسول الله صلى الله عليه وسلم فصعد النظر إليها وصوبه ثم طأطأ رأسه فلما رأت المرأة أنه لم يقض فيها شيئا جلست فقام رجل من أصحابه فقال أي رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لم يكن لك فيها حاجة فزوجنيها فقال هل عندك من شيء قال لا والله ما وجدت شيئا قال انظر ولو خاتم من حديد فذهب ثم رجع قال لا والله ولا خاتم من حديد ولكن هذا إزاري قال سهل ما له رداء فلها نصفه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما تصنع بإزارك إن لبسته لم يكن عليها منه شيء وإن لبسته لم يكن عليك منه شيء فجلس الرجل حتى طال مجلسه ثم قام فرآه رسول الله صلى الله عليه وسلم موليا فأمر له فدعي قال ماذا معك من القرآن قال معي سورة كذا سورة كذا سورة كذا عددها قال تقرؤهن عن ظهر قلبك قال نعم فقال قد ملكتكها بما معك من القرآن

 

[-: 8007 :-] Sehl b. Sa'd'ın bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir kadın gelip: "Ey Allah'ın Resulü! Kendimi sana hibe etmeye geldim" deyince, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) kadına bakarak onu süzdü ve başını eğdi. Kadın kendi hakkında bir hüküm vermediğini görünce oturdu. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabından bir kişi kalkarak:

 

"Ya Resulallah! Eğer senin bu kadına bir ihtiyacın yoksa onu benimle evlendir" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Sende (verecek) bir şey varmı?" diye sorunca, adam:

"Yok valiahi ey Allah'ın Resulü!" cevabını verdi. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Demirden bir yüzük olsun (bulmaya) bak" deyince, adam gitti ve tekrar dönerek: "Valiahi! Demirden bir yüzük de bulamadım. Ama işte kaftanım var (Sehl der ki: Adamın gömleği yoktu. Sadece kaftan giymiştL) "Bunun yarısı kadının olsun" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Senin kaftanını ne yapsın? Onu sen giysen, kadının üzerinde bir şey kalmayacak; kadın giyse senin üzerinde ondan bir şey kalmayacak" buyurunca adam oturdu ve uzun süre oturduktan sonra kalktı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adamın gitmekte olduğunu görünce çağrılmasını emretti. Adam gelince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ezberinde Kur'an'dan neler var?" diye sordu. Adam: "Filan ve filan sureler ezberimdedir" diyerek (bildiği) sureleri saydı. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onları ezberden okuyabilir misin?" diye sorunca, adam: "Evet!" cevabını verdi. Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ben de ezbere bildiğin Kur'an karşılığında o kadını sana nikahladım" buyurdu.

 

Tuhfe: 4778

5289'da tahrici geçmişti.

 

 

القراءة على الدابة

45- Binek Üzerinde Kur'an Okumak

 

أخبرنا عمرو بن علي قال ثنا يحيى قال ثنا شعبة قال حدثني أبو إياس قال سمعت عبد الله بن مغفل قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يوم الفتح يسير على ناقته فقرأ إنا فتحنا لك فرجع أبو إياس في قراءته وذكر عن بن مغفل عن النبي صلى الله عليه وسلم فرجع في قراءته

 

[-: 8008 :-] Abdullah b. Muğaffel bildiriyor: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in Fetih günü devesinin üzerinde giderken Fetih suresini okuduğunu gördüm." Ebu iyas nağme yaparak Kur'an okudu ve ibn Muğaffel'in, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in nağme yaparak Kur'an okuduğunu söyledi.

 

Tuhfe: 9666

 

Diğer tahric: Buhari (4281, 4835, 5034, 5047, 7540), Halk Efali'l-İbad (s. 37); Müslim (794, 237, 238, 239); Ebu Davud (1467); Tirmizi, Şemail (319); Ahmed, Müsned (16789); İbn Hibban (748).

 

 

قراءة الماشي

46- Yürürken Kur'an Okumak

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا الليث عن بن عجلان عن سعيد المقبري عن عقبة بن عامر قال كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال يا عقبة قل قلت ماذا أقول فسكت عني ثم قال يا عقبة قل قلت ماذا أقول يا رسول الله فسكت عني فقلت اللهم اردده علي فقال يا عقبة قل فقلت ماذا أقول فقال قل أعوذ برب الفلق فقرأتها حتى آتيت على آخرها ثم قال قل قلت ماذا أقول يا رسول الله قال قل أعوذ برب الناس فقرأتها حتى آتيت على آخرها ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك ما سأل سائل بمثلهما ولا استعاذ مستعيذ بمثلهما

 

[-: 8009 :-] Ukbe b. Amir anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber yürürken, bana: "Ey Ukbe, söyle!" buyurdu. Ben: "Ne söyleyeyim?" diye sorunca Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) cevap vermedi. Sonra bir daha: "Ey Ukbe, söyle!" buyurdu. Ben: "Ne söyleyeyim?" diye sorunca Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yine cevap vermedi. Ben: "Allahım! Tekrar söylememi istesin" diye dua ettim, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ey Ukbe, söyle!" deyince, ben: "Ey Allah'ın Resulü! Ne söyleyeyim?" karşılığını verdim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"De ki: Sabahın Rabbine sığınırım ... " (Felak Sur. 1) de buyurdu. Ben sureyi sonuna kadar okuduktan sonra Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ey Ukbe, söyle!" buyurdu. Ben: "Ne söyleyeyim?" diye sorunca Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "De ki: Insanların Rabbine sığınırım ... " (Nas Sur. 1) de buyurdu. Ben sureyi okuyup bitirdikten sonra Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Hiçbir insan bunların benzeri sözlerle asla Allah'tan bir şey istemedi ve Ona sığınmadı" buyurdu.

 

Mücteba: 8/253; Tuhfe: 9927

7789'da geçmişti.